英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Change」と「Switch」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Change」と「Switch」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Change」と「Switch」の違いについて1分で理解しよう!
「change」と「switch」は両方とも「変更」という意味がありますが、ニュアンスが異なります。
- change(チェンジ)は、あるものを別のものにする広い意味を持ち、状態や性質の変更を指します。
例:天気が変わる。
- switch(スイッチ)は、特定のものを他のものに置き換えるときに使われ、そのプロセスが素早く、簡単に行える場合に使われます。
例:電気を切り替える。
ネイティブスピーカーは「Change」と「Switch」をどのように使い分ける?
changeは「大きな変更」や「状態の変化」を強調する時に使います。
例文: I need to change my diet to be healthier.
(健康的になるために食事を変える必要がある。)
switchは「短時間で行える簡単な切り替え」に使います。
例文: Please switch off the lights when you leave.
(出るときは灯りを消してください。)
「Change」と「Switch」の使い分けが難しいケースと解説
「I will change my schedule.」と「I will switch my schedule.」
- change:スケジュール全体を見直して、日付や項目を変更する場合。
例文:I will change my schedule to fit the new project deadlines.
(新しいプロジェクトの締切に合わせるためにスケジュールを変更します。)
- switch:特定のタスクを別のタスクに切り替える場合。
例文:I will switch my morning meeting to the afternoon.
(朝の会議を午後に切り替えます。)
「Change」と「Switch」の類義語とその使い分けについて
alter(変更する)とmodify(修正する)があります。
- alterは一般的に計画や方法を大きく変えることに使います。
例文:We need to alter our strategy due to the new circumstances.
(新しい状況に応じて戦略を変更する必要があります。)
- modifyは小さな修正や調整に用いられます。
例文:Let’s modify this design to improve usability.
(使いやすさを向上させるためにこのデザインを修正しましょう。)
「Change」と「Switch」の発音をマスターしよう!
change(チェンジ):/tʃeɪndʒ/ - 発音のポイント:“ch”は「チ」と音が出ます。
その後に“ange”は「エイジ」が強調されます。
- カタカナ読み:チェンジ
「Change」と「Switch」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、changeが一般的に使用されます。
特に、ビジネスや正式な書類では「変更」という広い意味での用途が一般的です。
一方で、switchはよりカジュアルな状況で使われることが多いです。
たとえば、会議の議題を更新する際にはchangeを使うのが無難です。
「Change」と「Switch」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: changeとswitchは置き換え可能ですか? A: 必ずしも置き換え可能ではありません。
changeはより幅広い変更を指し、switchは特定の切り替えを指します。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
