英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Assume control」と「Take over」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Assume control」と「Take over」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

- まずは「Assume control」と「Take over」の違いについて1分で理解しよう!
- ネイティブスピーカーは「Assume control」と「Take over」をどのように使い分ける?
- 「Assume control」と「Take over」の使い分けが難しいケースと解説
- 「Assume control」と「Take over」の類義語とその使い分けについて
- 「Assume control」と「Take over」の発音をマスターしよう!
- 「Assume control」と「Take over」をフォーマルな場面で使うならどっち?
- 「Assume control」と「Take over」の違いについてよくある質問(Q&A)
まずは「Assume control」と「Take over」の違いについて1分で理解しよう!
「Assume control」は、ある状況やプロジェクトに対して責任を持ち、自ら管理者としての役割を引き受けることを指します。
この言葉には、意図的に管理を始めるニュアンスがあります。
例:新しいプロジェクトのリーダーがその役割を果たす準備ができたとき、彼は「I will assume control of this project」を使います。
ネイティブスピーカーは「Assume control」と「Take over」をどのように使い分ける?
「Assume control」は、積極的に責任を持ち、管理する姿勢が強調されます。
プロジェクトやチームに自ら権限を引き受ける場合に使います。
例文:I am ready to assume control of this initiative and lead the team.
(私はこのイニシアチブの管理を引き受け、チームを導く準備ができています。)
「Assume control」と「Take over」の使い分けが難しいケースと解説
「I will assume control of the project.」と「I will take over the project.」
- Assume control:この場合、新たにプロジェクトを管理し、責任を持つ意志を示しています。
例文:After much discussion, the team decided that I would assume control of the project moving forward.
(多くの議論の末、チームは私が今後プロジェクトの管理を引き受けることに決めました。)
「Assume control」と「Take over」の類義語とその使い分けについて
- "Take charge"(責任を持つ):Assume controlに似た意味で、管理や指導を行うことを強調しますが、必ずしも他から権限を引き受けることは含まれません。
例文:She decided to take charge of the event to ensure everything goes smoothly.
(彼女はすべてが順調に進むようにイベントの責任を持つことに決めました。)
「Assume control」と「Take over」の発音をマスターしよう!
- Assume control(アシューム コントロール):/əˈsjuːm kənˈtroʊl/ 発音のポイント:"assume"は「アシューム」と発音し、"control"は「コントロール」です。
「Assume control」と「Take over」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では「assume control」の方が適しています。
この言葉には責任感やリーダーシップを強調するポジティブな意味があります。
ビジネスミーティングや公式な文書では、管理を引き受ける姿勢を示すために使われます。
一方、「take over」は時にネガティブなイメージを伴うことがあるため、注意が必要です。
「Assume control」と「Take over」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: "Assume control"と"Take over"は同じ意味で使ってもいいの? A: 使う状況によりますが、意味が異なるため正確な状況に応じて使い分けた方が良いです。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話