「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Guarantee」と「Promise」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Guarantee」と「Promise」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Guarantee」と「Promise」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Guarantee」と「Promise」の違いについて1分で理解しよう!

「guarantee」と「promise」の違いについて説明します。

guarantee(保証)は、特定の条件が満たされることを確実にする約束や契約です。

例えば、製品の品質や性能に対する保証として使われます。

例:この製品には5年間の保証があります。

一方、promise(約束)は、一般的に他の人に対して期待や配慮に基づいて何かをすることを約束することです。

たとえば、友達に何かを手伝う約束をする場合などです。

例:私は明日あなたを手伝うと約束します。

要するに、guaranteeは法律的または公式な約束を指し、promiseはより個人的な約束を指します。

ネイティブスピーカーは「Guarantee」と「Promise」をどのように使い分ける?

guaranteeは通常商品やサービスに関連する場面で使用され、その内容はより法的拘束力を持つことが多いです。

例文:We guarantee that this product will last for five years.
(この製品は5年間持つことを保証します。)

promiseは人との関係において使用され、感情や意図が重要になります。

例文:I promise to call you tomorrow.
(明日電話することを約束します。)

「Guarantee」と「Promise」の使い分けが難しいケースと解説

「I guarantee your satisfaction.」と「I promise to help you.」
guarantee:顧客に対してその商品やサービスに満足してもらえることをきちんと保証していること。

例文:We guarantee your satisfaction with our service or your money back.
(私たちのサービスに満足できなければ全額返金します。)

promise:友達や家族に対して自分が行動することを約束していること。

例文:I promise to help you with your homework.
(あなたの宿題を手伝うことを約束します。)

「Guarantee」と「Promise」の類義語とその使い分けについて

保証に関する類義語には「warranty(保証)」や「pledge(誓約)」があります。

warrantyは、特に製品やサービスに対しての法的な保証や約束を指すことが多いです。

例文:This product comes with a one-year warranty.
(この製品には1年間の保証が付いています。)

pledgeは、より強い意志を持った約束を指し、しばしば公的な場で使われます。

例文:He made a pledge to support the community.
(彼は地域を支援するという誓約をしました。)

要するに、guaranteeは法的な約束、promiseは一般的で個人的な約束、warrantyは製品に特化した約束、pledgeは公的な誓約を指します。

「Guarantee」と「Promise」の発音をマスターしよう!

guarantee(ギャランティー):/ˌɡær.
ənˈtiː/ 発音のポイント:最初の "guar" は「ギャー」と聞こえ、次の "an" は「アン」、"tee" は「ティー」と発音します。

カタカナ読み:ギャランティー

「Guarantee」と「Promise」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、guaranteeが適しています。

特にビジネスや法律的な文脈では、guaranteeを利用して製品やサービスの品質を正式に保証することが求められます。

一方、promiseはカジュアルな場面や個人の関係における約束に適している場合が多いです。

guaranteeの使用例: Our company guarantees the quality of our products.
(当社は製品の品質を保証します。)

promiseの使用例: I promise to support you in your endeavors.
(あなたの努力を支援することを約束します。)

「Guarantee」と「Promise」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: promiseを使って、法律的な保障を表すことはできますか? A: いいえ、promiseは法的な拘束力が弱いため、保証を表すためにはguaranteeを使うべきです。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語