英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Flip」と「Turn over」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Flip」と「Turn over」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Flip」と「Turn over」の違いについて1分で理解しよう!
「flip」と「turn over」はどちらも物の向きを変えることを意味しますが、微妙に異なるニュアンスがあります。
- flipは、物を強く軽く返したり、さっと裏返すことを示します。
例えば、パンケーキをひっくり返す時に使われます。
- turn overは、物をゆっくりと裏表を逆にすることを示し、より慎重に扱うニュアンスがあります。
ネイティブスピーカーは「Flip」と「Turn over」をどのように使い分ける?
- flipは、スピーディでアクティブな動作に使われます。
例えば、「flip a coin」(コインを投げる)などのように。
- turn overは、物を静かに動かす、または状態を変える場合に使います。
例として、「turn over a new leaf」(新たにやり直す、心機一転する)などがあります。
「Flip」と「Turn over」の使い分けが難しいケースと解説
- Flip the book:
例文:When I finished the chapter, I flipped the book to see the next one.
(章を終えたとき、次の章を見るために本をひっくり返した。)
この場合、さっと次のページを確認するために本を軽く返しています。
「Flip」と「Turn over」の類義語とその使い分けについて
- flipの類義語としてはtoss(投げる)があります。
- 例文:He tossed the ball in the air and caught it.
(彼はボールを空中に投げてキャッチした。)
- turn overの類義語としてはinvert(逆さにする)があります。
- 例文:You need to invert the cake to cool it properly.
(ケーキを適切に冷やすために逆さにする必要があります。)
flipは急激な動作に、turn overはより慎重な動作に使われる点が違いです。
「Flip」と「Turn over」の発音をマスターしよう!
- flip:/flɪp/ カタカナ読み:フリップ
「Flip」と「Turn over」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面ではturn overの方が一般的に適しています。
特にビジネスや正式な文書で「翻訳する」「移動させる」というニュアンスではturn overを使用し、より穏やかな印象を与えることができます。
「Flip」と「Turn over」の違いについてよくある質問(Q&A)
- Q1: flipとturn overの使い方は明確に分かる? A: はい、手早く簡単に物を裏返すときにはflip、慎重に動かす時にはturn overを使います。
- Q2: flipが使える例は何ですか? A: 例えば、料理をする時に「flip the pancake」(パンケーキをひっくり返す)と言えます。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話