「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Criticize」と「Put down」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Criticize」と「Put down」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Criticize」と「Put down」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Criticize」と「Put down」の違いについて1分で理解しよう!

「criticize」と「put down」の違いはニュアンスにあります。

criticizeは、事実や行動について評価を行い、意見を述べることを指します。

これは建設的な批評の場合もあります。

一方、put downは、他人を貶める、軽視する意味が強く、多くの場合、相手を傷つける意図を持つことが多いです。

ネイティブスピーカーは「Criticize」と「Put down」をどのように使い分ける?

criticizeは、具体的な行動や意見を対象に、評価や改善のための指摘をする時に使われます。

例文:The teacher criticized my essay for its lack of clarity.
(先生は私のエッセイの明確さが欠けていると批判した。)

put downは、元々の意味から相手を蔑視したり、傷つけるような場面で使われます。

例文:He put her down in front of everyone at the meeting.
(彼は会議の皆の前で彼女を貶めた。)

「Criticize」と「Put down」の使い分けが難しいケースと解説

「The critic criticized the movie.」と「He put down the actor.」
- criticize:これは、映画に対する評価や意見(肯定的・否定的)を述べる行為です。

例文:The critic criticized the movie for its poor dialogue.
(批評家はその映画のセリフがひどいと批判した。)

- put down:これは俳優を蔑視したり、無価値に見せる行為です。

例文:He put down the actors talent during the discussion.
(彼は議論中にその俳優の才能を貶めた。)

「Criticize」と「Put down」の類義語とその使い分けについて

- 反駁する(refute):criticizeに近い言葉で、事実に反する点を指摘すること。

例文:She refuted his claims with strong evidence.
(彼女は強力な証拠で彼の主張を反論した。)

- 侮辱する(insult):put downに近い言葉で、相手を傷つける行為を指します。

例文:His remarks were insulting and unnecessary.
(彼の言葉は侮辱的で必要なかった。)

「Criticize」と「Put down」の発音をマスターしよう!

- criticize(クリティサイズ):/ˈkrɪtɪˌsaɪz/ 発音のポイント:最初の音は「クリ」、次は「ティ」、そして「サイズ」と発音します。

カタカナ読み:クリティサイズ - put down(プットダウン):/pʊt daʊn/ 発音のポイント:「プット」は普通に言い、「ダウン」も普通に発音します。

カタカナ読み:プットダウン

「Criticize」と「Put down」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では一般的にcriticizeの方が適しています。

適切かつ建設的なフィードバックが求められる状況ではcriticizeを使用します。

例えば、ビジネス会議でのプレゼンテーションに対して「We need to criticize this proposal constructively.」
のように使用することができます。

一方、put downは多くの悪影響を及ぼす可能性があるため、フォーマルな状況では避けるべきです。

「Criticize」と「Put down」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: criticizeとput downを間違って使うとどうなるの? A: 誤解を招く可能性があります。

たとえば、「He criticized her in a harsh way.」
は適切でも、「He put her down in a harsh way.」
は否定的に響き、相手に悪影響を及ぼします。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語