「ネイティブに聞いた」文法・単語解説 英語を学ぶ

[だれでもわかる] "just because you can doesn't mean you should" の意味 ネイティブの使い方とニュアンスの違い、語源、対義語、発音まで簡単解説

英語を勉強していると、「just because you can doesn't mean you should」という表現に出会うことがあります。

このフレーズは、一見シンプルですが、使い方や意味をしっかり理解することが大切です。

今回は、このフレーズの意味や使い方を、わかりやすく簡単な言葉で説明します!


1. "just because you can doesn't mean you should" の基本の意味

英語の「just because you can doesn't mean you should」は、主に以下のような意味で使われます。

  1. 「できるからといって、すべきではない」
    • 例文:
      • Just because you can eat junk food doesn't mean you should. (ジャンクフードを食べられるからといって、食べるべきではありません。)
  2. 「能力があるからといって、必ずしも使う必要はない」
    • 例文:
      • Just because you can drive a car doesn't mean you should always use it. (車を運転できるからといって、いつも使うべきではありません。)
  3. 「何かをする技術や方法があっても、それが正しいとは限らない」
    • 例文:
      • Just because you can change the settings doesn't mean you should. (設定を変えられるからといって、変えるべきではありません。)

2. 似ている表現との使い分けとニュアンスの違い

「just because you can doesn't mean you should」と似ている表現には以下のようなものがあります。

それぞれの違いを見てみましょう。

1. If you can, should you?

  • 使い分け:
    • 「if you can, should you?」は、「できるなら、すべきですか?」と疑問を投げかける表現です。
  • 例文:
    • If you can copy the work, should you? (仕事をコピーできるなら、すべきですか?)

2. Not because you can

  • 使い分け:
    • 「not because you can」は「できるからではなく」という意味で、別の理由を強調します。
  • 例文:
    • She didn’t buy the expensive dress not because she couldn’t afford it, but because she didn’t like it. (彼女が高いドレスを買わなかったのは、買えなかったからではなく、好きじゃなかったからです。)

3. Just because it's possible doesn't make it right

  • 使い分け:
    • 「just because it's possible doesn't make it right」は、「可能だからといって、それが正しいわけではない」という意味です。
  • 例文:
    • Just because it's possible to invade another country doesn't make it right. (他国を侵略できるからといって、それが正しいわけではありません。)

4. 対比

  • Just because you can doesn't mean you should:
    • 意味: できるからといって、すべきではない。
    • 例文: Just because you can lie doesn't mean you should. (嘘をつけるからといって、すべきではありません。)
  • If you can, should you?:
    • 意味: できるなら、すべきですか?
    • 例文: If you can delete those files, should you? (そのファイルを削除できるなら、削除すべきですか?)
  • Not because you can:
    • 意味: できるからではなく。
    • 例文: He helped her not because he can, but because he cares. (彼が彼女を助けたのは、できるからではなく、気にかけているからです。)
  • Just because it's possible doesn't make it right:
    • 意味: 可能だからといって、それが正しいわけではない。
    • 例文: Just because it's possible to cheat doesn't make it right. (カンニングができるからといって、それが正しいわけではありません。)

3. 語源

「just because you can doesn't mean you should」は、20世紀後半にアメリカでよく使われるようになった表現です。


4. ネイティブの実際の使い方

ネイティブスピーカーは「just because you can doesn't mean you should」を、以下のような場面で使います。

1. 技術や能力の使い方について話すとき

例文:

  • A: We can install surveillance cameras everywhere.
  • B: Just because we can doesn't mean we should. It might invade people's privacy.
    (A: 監視カメラをどこにでも設置できます。
    B: できるからといって、必ずしもすべきではありません。人々のプライバシーを侵害するかもしれません。)

2. 個人の選択について助言するとき

例文:

  • A: I can stay up all night studying.
  • B: Just because you can doesn't mean you should. You need to rest.
    (A: 一晩中勉強しても大丈夫です。
    B: できるからといって、必ずしもすべきではありません。休む必要があります。)

3. 社会的な問題について意見を言うとき

例文:

  • A: We have the power to make big changes in the company.
  • B: Just because we can doesn't mean we should. We need to think about the employees.
    (A: 会社で大きな変化を起こす力があります。
    B: できるからといって、必ずしもすべきではありません。従業員のことを考える必要があります。)

5. ネイティブはどの程度使う?使用頻度について

7/10:よく使う!

「just because you can doesn't mean you should」は、ネイティブの日常会話やビジネスシーンでよく使われる表現です。

特に、以下のような場面でよく登場します。

  • 技術や能力の使い方について話すとき
  • 個人の選択に対する助言をするとき
  • 社会的な問題について意見を述べるとき

覚えておくと、何かをする前に考えることの大切さを伝える際に役立ちます。


6. フォーマルな場面やビジネスでの使用

「just because you can doesn't mean you should」は、カジュアルな場面だけでなく、ビジネスシーンでも使えます。

ただし、よりフォーマルな表現が必要な場合もあります。

フォーマルな言い換え

  1. Just because it is possible doesn't mean it is advisable
    • 例文:
      • Just because it is possible to implement this system doesn't mean it is advisable without thorough testing. (このシステムを導入することが可能だからといって、十分なテストなしに推奨されるわけではありません。)
  2. Having the ability doesn't necessitate taking action
    • 例文:
      • Having the ability to make changes doesn't necessitate taking action unless it benefits the company. (変更を加える能力があるからといって、それが会社に利益をもたらさない限り行動を起こす必要はありません。)
  3. Capability does not imply obligation
    • 例文:
      • Capability does not imply obligation; we must consider the ethical implications. (能力があるからといって義務があるわけではありません。倫理的な影響を考慮しなければなりません。)
  4. Just because it's possible doesn't make it appropriate
    • 例文:
      • Just because it's possible to increase production doesn't make it appropriate without assessing the environmental impact. (生産を増やすことが可能だからといって、環境への影響を評価せずに適切であるとは限りません。)

7. 対義語

「just because you can doesn't mean you should」の対義語として、以下の表現があります。

  1. If you can, you should
    • 意味: できるなら、すべきだ。
    • 例文:
      • If you can help, you should offer your assistance. (手伝えるなら、助けを申し出るべきです。)
  2. With great power comes great responsibility
    • 意味: 大いなる力には大いなる責任が伴う。
    • 例文:
      • As a manager, remember that with great power comes great responsibility. (マネージャーとして、大いなる力には大いなる責任が伴うことを忘れないでください。)
  3. Ability obligates action
    • 意味: 能力は行動を義務付ける。
    • 例文:
      • If you have the ability to make positive changes, you are obligated to do so. (積極的な変化をもたらす能力があるなら、それを行う義務があります。)
  4. Possibility requires utilization
    • 意味: 可能性があるなら、それを利用する必要がある。
    • 例文:
      • If there's a way to improve efficiency, possibility requires utilization of that method. (効率を改善する方法があるなら、その方法を利用する可能性が要求されます。)

8. 発音のポイント

「just because you can doesn't mean you should」の発音は長めですが、ゆっくりと練習すると上達します。

いくつかのポイントを押さえましょう。

発音の分解

  • just: /dʒʌst/ → 「ジャスト」
  • because: /bɪˈkɔːz/ → 「ビコーズ」
  • you: /juː/ → 「ユー」
  • can: /kæn/ → 「キャン」
  • doesn't: /ˈdʌzənt/ → 「ダズント」
  • mean: /miːn/ → 「ミーン」
  • you: /juː/ → 「ユー」
  • should: /ʃʊd/ → 「シュッド」

発音のコツ

  • ゆっくり発音する
    • 最初はゆっくり発音して、フレーズ全体をしっかり聞き取れるようにします。
  • 強調する部分
    • 「just」「mean」「should」を少し強調すると自然に聞こえます。
  • つなげて発音する
    • 「because you」は「ビコーズユー」とスムーズに繋げます。
    • 「can doesn't」は「キャンダズント」と繋げます。

発音練習例

  • 例文:
    • Just because you can doesn't mean you should.
      発音練習:
      ジャストビコーズユーキャンダズントミーンユーシュッド。
  • 例文:
    • Just because you can make changes doesn't mean you should implement them immediately.
      発音練習:
      ジャストビコーズユーキャンメイクチェンジズダズントミーンユーシュッドインプリメントゼムイミーディエトリー。

9. まとめ

「just because you can doesn't mean you should」は、「できるからといって、すべきではない」という意味の表現です。

このフレーズは、何かをする前にしっかり考えることの大切さを伝える際に使います。

特に、技術や能力が進歩した現代社会で、何かができるようになっても、それを行うことが正しいかどうかを考えることが重要です。

また、対義語を覚えることで、さまざまな状況で適切な表現を選ぶことができ、英語のコミュニケーション能力が向上します。

発音の練習をしっかり行い、実際の会話で「just because you can doesn't mean you should」を使ってみましょう!

具体的なシチュエーションを想定して練習すると、より自然に使えるようになります。

例えば、友達との会話で「Just because we can go out all night doesn't mean we should stay up late」と言ってみましょう!

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「ネイティブに聞いた」文法・単語解説, 英語を学ぶ