「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Notable」と「Noticeable」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Notable」と「Noticeable」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Notable」と「Noticeable」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Notable」と「Noticeable」の違いについて1分で理解しよう!

「notable」と「noticeable」の違いは、使われる文脈にあります。

notableは特に重要であることや注目に値することを指し、良い意味での際立ちを含むことが多いです。

例えば、特別な業績や偉大な人物に使われます。

一方、noticeableは「目立つ」という意味で、何かが視覚的に明らかであることを示し、比較的中立的またはネガティブな意味も含むことができます。

ネイティブスピーカーは「Notable」と「Noticeable」をどのように使い分ける?

notableは「重要性」や「価値」を強調したい時に使います。

例文:He made a notable contribution to the field of science.
(彼は科学分野に重要な貢献をした。)

noticeableは「目に見える」ことや「他に比べて明白であること」に注目する際に使用します。

例文:There was a noticeable difference in the performance of the athletes.
(選手たちのパフォーマンスには明らかな違いがあった。)

「Notable」と「Noticeable」の使い分けが難しいケースと解説

例1: 「His performance was notable.」と「His performance was noticeable.」
- notable: 彼のパフォーマンスが特に印象深く、価値があることを示す。

例文:His performance was notable for its creativity and originality.
(彼のパフォーマンスはその創造性と独自性で注目すべきだった。)

- noticeable: 彼のパフォーマンスが明白で他と比べて目立っていたことを示す。

例文:His performance was noticeable because he improved so much from last season.
(彼のパフォーマンスは、昨シーズンから大いに向上したため目立っていた。)

例2: 「The research findings are notable.」と「The research findings are noticeable.」
- notable: 研究結果が重要で特別であることを強調。

例文:The research findings are notable because they challenge existing theories.
(研究結果は既存の理論に挑戦するため、注目に値する。)

- noticeable: 研究結果における変化や違いが明らかであることを強調。

例文:The research findings are noticeable in that they reveal a clear trend over time.
(研究結果は時間の経過に伴う明らかな傾向を示している。)

「Notable」と「Noticeable」の類義語とその使い分けについて

- prominent(目立った) notableに近い言葉で、特に目に見える重要な点を指します。

例文:She is a prominent figure in the community.
(彼女はコミュニティの中で目立った存在です。)

- evident(明白な) noticeableに近い言葉で、何かが明らかであることを強調します。

例文:It is evident that more research is needed.
(より多くの研究が必要であることは明白である。)

「Notable」と「Noticeable」の発音をマスターしよう!

- notable(ノータブル):/ˈnoʊ.
tə.
bəl/ 発音のポイント:最初の音は「ノー」で、「タブル」と続きます。

カタカナ読み:ノータブル

「Notable」と「Noticeable」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、notableが適していることが多いです。

特に研究や業績を述べる際には、その重要性を強調するためにnotableが使われます。

一方、noticeableはより一般的な表現であり、特に重大な意味を持たない場合が多いため、状況によって使われることがあります。

「Notable」と「Noticeable」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: notableとnoticeableは同じ意味で使えますか? A: 一部の文脈では使えることもありますが、それぞれ異なるニュアンスがあるため、使い分けが重要です。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語