英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Ignore」と「Neglect」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Ignore」と「Neglect」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Ignore」と「Neglect」の違いについて1分で理解しよう!
「ignore」と「neglect」の違いを説明します。
ignoreは意図的に何かを見ない、または考えないという行動を指します。
例:話をしている相手を無視する。
neglectは必要な注意や世話を怠ることで、通常は無視することで悪影響を及ぼすような状態を引き起こすことを意味します。
例:子供やペットを無視した結果、健康や安全に問題が生じる。
ネイティブスピーカーは「Ignore」と「Neglect」をどのように使い分ける?
ignoreは特定のこと(人や意見など)を見ないようにする意図的な行動に使います。
例文: She chose to ignore the negative comments about her work.
(彼女は自分の仕事に関する否定的なコメントを無視することにした。)
neglectは、重要なことに注意を払わず、世話をしない結果としての状態に使います。
例文: The garden was neglected and turned into a wild thicket.
(その庭は手入れされず、雑草が生い茂る荒れた状態になった。)
「Ignore」と「Neglect」の使い分けが難しいケースと解説
「He ignored the warning signs」と「He neglected the warning signs」 ignore: 警告を無視することで、その内容や危険性があることを理解した上で、見ないふりする場合。
例文: He ignored the warning signs of danger, thinking it would be okay.
(彼は危険の警告を無視し、大丈夫だと思った。)
neglect: 警告の重要性を理解せずに、対応を怠り、結果が悪化すること。
例文: He neglected the warning signs of danger, which led to a serious accident.
(彼は危険の警告を怠り、その結果深刻な事故が起こった。)
「Ignore」と「Neglect」の類義語とその使い分けについて
類義語として、ignoreには"disregard"(無視する)や"overlook"(見落とす)があり、これらは何かを意図的に無視することに関連しています。
neglectの類義語としては"abandon"(放棄する)や"shun"(避ける)があり、これらは放置することや避けることに関連しています。
例文:
- I will disregard the irrelevant comments.
(無関係なコメントは無視します。)
- They abandoned their responsibilities to the project.
(彼らはプロジェクトの責任を放棄した。)
「Ignore」と「Neglect」の発音をマスターしよう!
ignore(イグノア):/ɪɡˈnɔːr/ 発音のポイント:"ig"は「イグ」、"nore"は「ノア」と発音します。
カタカナ読み:イグノア neglect(ネグレクト):/nɪˈɡlɛkt/ 発音のポイント:"ne"は「ネ」、"glect"は「グレクト」と発音します。
カタカナ読み:ネグレクト
「Ignore」と「Neglect」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、どちらの単語も使われることがありますが、ignoreは意図的な無視を示すため、ビジネスや正式な議論では不適切な場合が多いです。
一方、neglectは怠慢や無関心というネガティブな結果を示すため、特に責任や義務に関連する文脈で使われることが一般的です。
例文: The company was criticized for neglecting its environmental responsibilities.
(その会社は環境責任を怠ったことで批判された。)
「Ignore」と「Neglect」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: ignoreとneglectを一緒に使うことはできますか? A: 一般的にはできません。
両者は異なる行動を示すため、文脈に応じて使い分ける必要があります。
Q2: 無視することが必ずしも悪い行動ですか? A: それは文脈次第です。
時には無視が適切な対応となる場合もありますが、重要な事柄を無視すれば悪影響を及ぼす可能性があります。
Q3: どちらを使うか迷ったときの覚え方は? A: "ignoreは意図的に何かを見ない"、"neglectは注意を払うべき事を省みない"と覚えると良いです。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話