「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Miss」と「Pass by」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Miss」と「Pass by」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Miss」と「Pass by」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Miss」と「Pass by」の違いについて1分で理解しよう!

「miss」と「pass」の違いは、「miss」は何かを逃したり見逃したりすることを指し、特に何かを意図せずに取り逃がすニュアンスがあります。

一方、「pass」は何かを通過したり、通してあげたりする行為を指します。

ネイティブスピーカーは「Miss」と「Pass by」をどのように使い分ける?

「miss」は「手を出せずに逃す」という感情が伴います。

たとえば、バスの乗り遅れや、試験での機会を逃す場合に使います。

例文:I missed the bus this morning.
(今朝バスに乗り遅れた。)

「pass」は、物理的に通り過ぎることや、受け渡すことに焦点を当てています。

例文:I passed by the store and saw a nice dress.
(店を通り過ぎたときに素敵なドレスを見かけた。)

「Miss」と「Pass by」の使い分けが難しいケースと解説

「I missed the opportunity.」と「I passed on the opportunity.」
- missed:機会を逃したという意味で、後悔を含む場合があります。

例文:I missed the opportunity to work with that company.
(あの会社と一緒に働く機会を逃してしまった。)

- passed on:与えられた機会を自ら選ばずに拒否する意味。

例文:I passed on the opportunity because it wasnt the right fit for me.
(その機会は私に合わなかったので、断った。)

「Miss」と「Pass by」の類義語とその使い分けについて

- 忘れる(forget):「miss」と近い意味を持ちますが、特に意図的ではなく完全に記憶から消えてしまうことを指します。

例文:I forgot my keys at home.
(家に鍵を忘れてきた。)

「Miss」と「Pass by」の発音をマスターしよう!

- miss(ミス):/mɪs/ 発音のポイント:「m」は「ミ」、「is」は「ス」と発音します。

カタカナ読み:ミス

「Miss」と「Pass by」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、文脈によりますが、「pass」を使う方が適切な場合があります。

特にビジネスの場面では、何かを渡す・通過させるといった意味で「pass」を使うことが多いです。

一方、「miss」は話し手の感情を含む場合が多く、個人的な検討が含まれるため、ビジネスシーンでは注意が必要です。

「Miss」と「Pass by」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: "I missed my friends wedding.
"はどういう意味ですか? A: 友達の結婚式に参加しなかった、または乗り遅れたことを意味します。

参加できなかったことへの感情が含まれます。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語