英語学習法

だれでも分かる「Implement」と「Install」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Implement」と「Install」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Implement」と「Install」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Implement」と「Install」の違いについて1分で理解しよう!

"implement"(実装する)は、ある計画やシステム、方針に基づいて具体的に実行に移すことを指します。

具体的な行動や手法を用いて新しい機能やプロセスを導入する場合に使います。

例:新しいソフトウェアの機能を実装すること。

ネイティブスピーカーは「Implement」と「Install」をどのように使い分ける?

"implement"は、計画や方針に基づいて具体的な手段を用いて何かを実施する場合に使用します。

例えば、ある戦略を実装する際に用います。

例文:We decided to implement a new strategy to improve sales.
(私たちは売上を向上させるために新しい戦略を実施することに決めた。)

「Implement」と「Install」の使い分けが難しいケースと解説

「We need to implement the new software.」と「We need to install the new software.」
- implement:新しいソフトウェアが新しい機能やプロセスの一部であり、それを使って業務を改善するための準備をする場合。

例文:We need to implement the new software to streamline our operations.
(業務の効率化のために新しいソフトウェアを実装する必要があります。)

- install:新しいソフトウェアをコンピュータに取り込んで使用できる状態にする場合。

例文:We need to install the new software on all office computers.
(すべてのオフィスコンピュータに新しいソフトウェアをインストールする必要があります。)

「Implement」と「Install」の類義語とその使い分けについて

- "deploy"(展開する): 特にソフトウェアやシステムを具体的に使用できる状態にすることに関する用語で、implementに近いですが、運用開始を含意することがあります。

例文:The development team will deploy the new system next month.
(開発チームは来月新しいシステムを展開する予定です。)

- "configure"(設定する): インストール後にソフトウェアやハードウェアを特定のニーズに合わせて設定することを指します。

installの後に行われることが一般的。

例文:You need to configure the software before using it.
(使用する前にソフトウェアを設定する必要があります。)

「Implement」と「Install」の発音をマスターしよう!

- "implement"(インプリメント):/ˈɪm.
plɪ.
ment/ 発音のポイント:"im"は「イム」、「ple"は「プ」(母音の直前の「p」は無声音で発音されます)、「ment」は「メント」となります。

カタカナ読み:インプリメント

「Implement」と「Install」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、"implement"の方が適していることが多いです。

特に、計画や戦略に関連する議論やプレゼンテーションでは、実行や導入を示すために用いられます。

例えば、会議で新しい手法を実装する提案をする場合は"implement"が適切です。

一方、単にソフトウェアやシステムのインストール作業に関しては、カジュアルな文脈でも"install"が使われます。

例文:We plan to implement a comprehensive training program next quarter.
(次の四半期に包括的なトレーニングプログラムを実施する予定です。)

「Implement」と「Install」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: "implement"と"install"を取り違えるとどうなるの? A: ネイティブスピーカーは、意味が異なるので誤解を招く可能性があります。

"Weve installed a new policy.
"と言うと、新しい政策が物理的に取り入れられたかのように聞こえるのに対し、"Weve implemented a new policy.
"と言うと、新しい政策が実行されたことが明確になります。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-英語学習法