文法・単語・類義語 英語を学ぶ

ネイティブに聞いた「Come full circle」の意味 海外ドラマや日常会話で頻出!語源、類義語、対義語、発音まで徹底解説

こんにちはTOMOです。

今回はネイティブスピーカーや海外ドラマでは頻繁に使用されますが、日本人には馴染みのない「Come full circle」について詳しく解説します!

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください。

ポイント

「Come full circle」は「- 元の木阿弥(もとのきあみ)- 一周回って元に戻る」の意味で、日常会話や海外ドラマで頻繁に使われる表現です!

   

TOMO

最短で理想の英語力が身につく”実体験に基づく学習ノウハウ”を発信「現在TOEIC900点を達成」「海外企業と協力して新規事業立ち上げを推進」

   

まずは「Come full circle」の意味について1分で理解しよう!

「Come full circle」は物事が始まった状態に戻る、または始点と終点が同じであることを意味します。

これは変化や経験を経ても、最終的に元の状態や考えに戻ることを示します。

人生や物語での出来事が完全なループを描いたときに使われる表現です。

ネイティブスピーカーは「Come full circle」をどんな場面で使う?

ネイティブスピーカーは、人生のある局面や状況が再び最初の状態に戻った時、あるいは何かが最初に始まったポイントに再び到達したと感じた時にこのフレーズを使います。

しばしば、学びや成長の過程で得た経験を考慮した上での帰結として使われます。

「Come full circle」は日常会話で使う?ビジネスやフォーマルでも使える?

「Come full circle」はあまり頻繁に使われる表現ではありませんが、特定の文脈で非常に効果的に使えます。

日常会話でも使われ、フォーマルな文脈やビジネスの場でも適切に使える、比較的ユニバーサルなフレーズです。

例文で「Come full circle」をマスターしよう!

自分

日常会話で使う例文を3つ紹介しますので、是非参考にしてください!

例文1

After several years of experimentation, our research has come full circle.
数年間の実験の後、私たちの研究は元の木阿弥に戻った。

例文2

He moved away for a job, but eventually, he came full circle and returned to his hometown.
彼は仕事のために引っ越したけど、結局、一周回って故郷に戻った。

例文3

Fashion trends come full circle; whats old is new again.
ファッションの流行は一周回って元に戻る。

古いものが再び新しくなる。

「Come full circle」の類義語はどんなものがある?

「Come full circle」の類義語を紹介していきます!

自分

似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!

類義語: Cycle(サイクル)

「Cycle」と同様に繰り返しや循環を意味しますが、「come full circle」は更に一区切りがついたり完結したりするニュアンスがある。

例文: History moves in cycles.
和訳: 歴史は循環して進む。

類義語: Back to square one(最初に戻る)

「Back to square one」と「come full circle」はともに元の状態や出発点に戻ることを指し、何かが完全なループを描いたことを示しますが、「back to square one」はしばしば失敗や挫折からの再出発を意味することがある。

例文: We realized our approach was wrong, so We are back to square one.
和訳: 私たちはアプローチが間違っていたと気づいたので、最初に戻ります。

「Come full circle」の対義語はどんなものがある?

対義語: Stagnate(停滞する)

「Stagnate」は進歩や変動がない状態を表し、「come full circle」とは逆に、物事が動かない或いは変わらない状況を示します。

例文: The industry will stagnate without innovation.
和訳: 革新がなければ産業は停滞するだろう。

対義語: Move forward(前に進む)

「Move forward」は進行や前進を意味し、「come full circle」のように戻るのではなく、新しい段階に進むことを指します。

例文: After the merger, the company is ready to move forward.
和訳: 合併後、会社は前に進む準備ができている。

「Come full circle」の発音をマスターしよう!

/kʌm fʊl ˈsɜːrkəl/、カム フル サークル。

このフレーズでは、「come」の「o」は「カ」と短く発音され、「full」の「u」は「フ」と発音され、「circle」の強勢は「サー」の部分に置かれ、長めの「ア」の音になります。

「クル」の部分は比較的軽く発音されます。

「Come full circle」を語源から学んでみよう

「Come full circle」の語源は、直接的なものは特定されていませんが、「circle」は古英語の「circol」とラテン語「circulus」(小さな環)をルーツに持ち、形状や循環する特性から様々な比喩的表現に使われてきました。

同様に、「cycle」(サイクル)もラテン語の「cyclus」とギリシャ語「kyklos」(輪)が語源であり、時間やイベントの循環を指す言葉です。

-文法・単語・類義語, 英語を学ぶ
-