こんにちはTOMOです。
今回はネイティブスピーカーや海外ドラマでは頻繁に使用されますが、日本人には馴染みのない「Chalk and cheese」について詳しく解説します!
他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください。
まずは「Chalk and cheese」の意味について1分で理解しよう!
「Chalk and cheese」というフレーズは、全く異なる二つのものや人を比較している時に使われます。
英語で「chalk」はチョークで、「cheese」はチーズですが、チョークとチーズは性質が大きく異なるため、このフレーズで大きな違いや相違点を強調しています。
ネイティブスピーカーは「Chalk and cheese」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは、「chalk and cheese」を、互いに極めて異なる性格の人々、考え方、やり方などを説明する際に使用します。
特に比較している二つの対象が互いに調和が取れないほど違うことを指摘したい時に使われます。
「Chalk and cheese」は日常会話で使う?ビジネスやフォーマルでも使える?
「Chalk and cheese」はあまり頻繁に使われる表現ではありませんが、特定の文化や地域でより一般的になることがあります。
日常会話で時折使用され、フォーマルやビジネスの文脈でも使われますが、文化的な理解が必要なため、相手に通じる場合に限ります。
例文で「Chalk and cheese」をマスターしよう!
日常会話で使う例文を3つ紹介しますので、是非参考にしてください!
例文1
Tom and Jerry are like chalk and cheese; they never agree on anything.
トムとジェリーは全く異なるため、彼らは何についても同意しない。
例文2
Comparing opera and pop music is like comparing chalk and cheese.
オペラとポップミュージックを比較することは、天と地ほど違うものを比べるようなものだ。
例文3
Our tastes in movies are like chalk and cheese; I like thrillers and she loves comedies.
私たちの映画の好みは全く異なる。
私はスリラーが好きで、彼女はコメディが好きだ。
「Chalk and cheese」の類義語はどんなものがある?
「Chalk and cheese」の類義語を紹介していきます!
似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!
類義語:Dissimilar(似ていない)
「Dissimilar」は二つの物や概念が類似性を持たないことを意味しますが、「chalk and cheese」はより具体的に全く違うというニュアンスがあります。
類義語: Apples and oranges(全く異なる事柄)
「Apples and oranges」も「chalk and cheese」と同じく、全く異なるものを強調する際に使われますが、「apples and oranges」の方がアメリカ英語でより一般的です。
「Chalk and cheese」の対義語はどんなものがある?
対義語: Similar(似ている)
「Similar」は二つの物や概念が似ていることを意味し、「chalk and cheese」はその正反対を示しています。
対義語: Two peas in a pod(極めて似ている)
「Two peas in a pod」は二つの物または人が非常に似ていることを意味し、「chalk and cheese」は全く異なることを示しています。
「Chalk and cheese」の発音をマスターしよう!
/tʃɔːk ænd tʃiːz/、チョーク アンド チーズ。
このフレーズでは、「chalk」の「a」は長めの「オー」に近い発音で、「cheese」の「ee」は長い「イー」の音です。
「Chalk and cheese」を語源から学んでみよう
「Chalk」は古英語の"cealc"から来ており、ラテン語の"calx"(石灰)に由来します。
他の関連する語源には「calcium」(カルシウム)があります。
「Cheese」は古英語の"cēse"やラテン語の"caseus"から来ており、乳製品に関連する言葉としては「casein」(カゼイン)があります。