ビジネスメールの必須フレーズ

[ビジネスメール]ネイティブに聞いた「嬉しいお知らせがあります」は英語で何? 例文から類似の表現まで徹底解説

こんにちはTOMOです。

   

TOMO

最短で理想の英語力が身につく”実体験に基づく学習ノウハウ”を発信「現在TOEIC900点を達成」「海外企業と協力して新規事業立ち上げを推進」

   

今回はビジネスのメールでよく使う、「嬉しいお知らせがあります」の英語表現について解説します。

英語でのメールは「ビジネスで使える表現?文法は正しい?件名はどうすればいい?」と迷うことが多いと思います。

そのような時でも簡単にメールできるように、例文・類似フレーズを交えて詳しく説明します!

ポイント

「嬉しいお知らせがあります」はビジネスメールでは、「I am pleased to announce~」です!
この記事を読むことで、「I am pleased to announce~」の使い方はメールの書き方をマスターできます!

紹介している例文などはネイティブスピーカーから確認済みです。

「I am pleased to announce~」を1分で理解しよう!

「I am pleased to announce~」というフレーズは、「うれしくてお知らせします~」という意味です。これは、良いお知らせや大切な情報を人々に伝える時に使います。会社が新しい製品を出す時や、イベントが開催されるとき、あるいは人が昇進したことを知らせるときなど、いろいろな嬉しい瞬間に用いられる表現です。

「I am pleased to announce~」はビジネスメールで使える?

このフレーズはビジネスメールで非常によく使われます。正式な発表がある時やお祝いごとの際に便利です。カジュアルな場面でも使えますが、そちらではもっと砕けた表現が使われることが多いです。

ビジネスメールで使う例を見てみよう!

自分

実際に使える例文を2つ紹介しますので、是非参考にしてください!

例文1

英文:Dear Colleagues, I am pleased to announce that our team has achieved the highest sales record this quarter.
訳文:同僚の皆様、この度は私たちのチームが今四半期最高の売上を達成したことを嬉しくお知らせします。

例文2

英文:To All Staff, I am pleased to announce that we will be expanding our operations to Europe starting next month.
訳文:全スタッフの皆様へ、来月からヨーロッパへの事業拡大を進めることを喜んでお知らせいたします。

似ているフレーズを学んで使い分けよう!

自分

似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!

It is with great pleasure that I inform you~: 更にフォーマルで、喜びが含まれています。 例文: It is with great pleasure that I inform you of my appointment as the new Marketing Director.
訳文: 新しいマーケティングディレクターに任命されたことを、大変喜びを持ってお知らせいたします。

We are excited to announce~: より熱意を込めていて、感情が強く表されています。 例文: We are excited to announce the launch of our new mobile app next week.
訳文: 来週、新しいモバイルアプリを立ち上げることを、わくわくしてお知らせします。

まとめ

ビジネスメールを英語で作成するのは最初は時間がかかってしまいますよね。

ただ実際には使うフレーズは決まったものが多く、慣れてしまうのが最大の近道です。

これからも実際に使える有用なフレーズを多数紹介しますので、是非参考にしてください!

-ビジネスメールの必須フレーズ
-