ビジネスメールの必須フレーズ

[ビジネスメール]ネイティブに聞いた「結論として言いたいのは~」は英語で何? 例文から類似の表現まで徹底解説

こんにちはTOMOです。

   

TOMO

最短で理想の英語力が身につく”実体験に基づく学習ノウハウ”を発信「現在TOEIC900点を達成」「海外企業と協力して新規事業立ち上げを推進」

   

今回はビジネスのメールでよく使う、「結論として言いたいのは~」の英語表現について解説します。

英語でのメールは「ビジネスで使える表現?文法は正しい?件名はどうすればいい?」と迷うことが多いと思います。

そのような時でも簡単にメールできるように、例文・類似フレーズを交えて詳しく説明します!

ポイント

「結論として言いたいのは~」はビジネスメールでは、「Finally, I would like to say~」です!
この記事を読むことで、「Finally, I would like to say~」の使い方はメールの書き方をマスターできます!

紹介している例文などはネイティブスピーカーから確認済みです。

「Finally, I would like to say~」を1分で理解しよう!

「Finally, I would like to say~」は、「最後に言いたいことがあります~」という意味です。スピーチや文章の終わりに使い、大事なポイントや感謝の気持ちを伝える時に用います。これを言った後には、話したい大切なことを続けて言います。

「Finally, I would like to say~」はビジネスメールで使える?

ビジネスメールでもカジュアルな場面でも使えますが、ビジネスではもっと正式な表現にしばしば置き換えられます。

ビジネスメールで使う例を見てみよう!

自分

実際に使える例文を2つ紹介しますので、是非参考にしてください!

例文1

英文:Dear Ms.
Sato, Finally, I would like to say thank you for your continuous support.
Best regards, John Doe.
和訳:佐藤様、最後に、これまでのご支援に心から感謝申し上げます。敬具、ジョン・ドウ。

例文2

英文:Dear Team, As we conclude, I would like to say how much I appreciate your dedication.
Keep up the good work! Regards, Jane.
和文:チームの皆様、締めくくりに、ご尽力にどれだけ感謝しているか申し上げたいと思います。これからもよろしくお願いします。よろしく、ジェーン。

似ているフレーズを学んで使い分けよう!

自分

似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!

In conclusion:もっとフォーマルな表現で、まとめや終わりを示すときに使います。 例文:Ive covered all the points, and in conclusion, I would like to thank everyone for their attention.
和文:全てのポイントを述べましたので、結論として皆さんのご注意に感謝します。

To sum up:話を締めくくり、要点をまとめる時に使う表現です。 例文:To sum up, we need to focus on improving our customer service.
和文:要するに、私たちはカスタマーサービスの向上に集中する必要があります。

まとめ

ビジネスメールを英語で作成するのは最初は時間がかかってしまいますよね。

ただ実際には使うフレーズは決まったものが多く、慣れてしまうのが最大の近道です。

これからも実際に使える有用なフレーズを多数紹介しますので、是非参考にしてください!

-ビジネスメールの必須フレーズ
-